Elektronický meteorologický slovník výkladový a terminologický (eMS) sestavila ČMeS

Výklad hesel podle písmene j

X
jour à nuit tropicale m
den, v němž minimální teplota vzduchu v období od 21 h předchozího dne do 07 h daného dne neklesla pod 20 °C. Viz též noc tropická.
česky: den s tropickou nocí angl: day with tropical night slov: deň s tropickou nocou něm: Tag mit tropischer Nacht m rus: день с тропической ночью  1993-a3
jour à temps lourd m
den, v němž nastaly met. podmínky pro pocit dusna. U nás se za dusný den zpravidla považuje den, v němž tlak vodní páry ve 14 h dosáhl alespoň hodnoty 18,8 hPa. Viz též izohygroterma.
česky: den dusný angl: humid day, sultry day slov: dusný deň něm: schwüler Tag m rus: душный день  1993-a1
jour avec chutes de neige m
den se srážkami, v němž bylo pozorováno sněžení nebo padaly sněhově krupky, sněhová zrna, zmrzlý déšť nebo krupky, ledové jehličky nebo sníh s deštěm.
česky: den se sněžením angl: snow day slov: deň so snežením něm: Schneetag m rus: день со снегопадом  1993-a2
jour avec forte gelée m
den, v němž maximální teplota vzduchu byla –10 °C nebo nižší.
česky: den arktický angl: arctic day slov: arktický deň něm: Polartag m rus: арктический день  1993-a1
jour avec neige au sol m
den, v němž byla nejméně polovina povrchu půdy v blízkém okolí meteorologické stanice pokryta sněhovou pokrývkou. V ČR se za den se sněhovou pokrývkou považuje den, v němž v klimatologickém termínu 7 h ležela na stanici souvislá sněhová pokrývka o výšce alespoň 1 cm. Za den se sněhovou pokrývkou se tedy nepovažuje den, v němž v klimatologickém termínu 7 h nebyla sněhová pokrývka zaznamenána, přestože se vyskytovala v jinou dobu.
česky: den se sněhovou pokrývkou angl: day of snow lying, day with snow cover slov: deň so snehovou pokrývkou něm: Tag mit Schneedecke m rus: день со снежным покровом  1993-a3
jour avec orage m
den, v němž byla zaznamenána bouřka blízká, čili bouřka na stanici, nebo bouřka vzdálená. Den, v němž byla pozorována blýskavice, není tedy do dnů s bouřkou započítáván.
česky: den s bouřkou angl: day of thunderstorm slov: deň s búrkou něm: Gewittertag m rus: день с грозой  1993-a1
jour avec précipitations m
syn. den srážkový – v datech ČHMÚ období od klimatologického termínu 7 h daného dne do klimatologického termínu 7 h následujícího dne, v němž byly zaznamenány alespoň neměřitelné srážky. Podle předpisů WMO se denní úhrn srážek vztahuje k období od 06:00 UTC daného dne do 06:00 UTC následujícího dne. Minimální denní úhrn srážek pro srážkový den není mezinárodně stanoven. Viz srážky neměřitelné.
česky: den se srážkami angl: precipitation day slov: deň so zrážkami něm: Niederschlagstag m rus: день с осадками  1993-a3
jour avec sol enneigé m
den, v němž byla nejméně polovina povrchu půdy v blízkém okolí meteorologické stanice pokryta sněhovou pokrývkou. V ČR se za den se sněhovou pokrývkou považuje den, v němž v klimatologickém termínu 7 h ležela na stanici souvislá sněhová pokrývka o výšce alespoň 1 cm. Za den se sněhovou pokrývkou se tedy nepovažuje den, v němž v klimatologickém termínu 7 h nebyla sněhová pokrývka zaznamenána, přestože se vyskytovala v jinou dobu.
česky: den se sněhovou pokrývkou angl: day of snow lying, day with snow cover slov: deň so snehovou pokrývkou něm: Tag mit Schneedecke m rus: день со снежным покровом  1993-a3
jour chaud m
den, v němž maximální teplota vzduchu byla 25,0 °C nebo vyšší.
česky: den letní angl: warm day slov: letný deň něm: Sommertag m rus: жаркий день  1993-a1
jour couvert m
den, v němž prům. oblačnost byla alespoň 8,1 desetin, resp. relativní sluneční svit byl menší než 0,2. Viz též den jasný, den oblačný.
česky: den zamračený angl: overcast day slov: zamračený deň něm: trüber Tag m rus: пасмурный день  1993-a3
jour d'enneigement m
den, v němž byla nejméně polovina povrchu půdy v blízkém okolí meteorologické stanice pokryta sněhovou pokrývkou. V ČR se za den se sněhovou pokrývkou považuje den, v němž v klimatologickém termínu 7 h ležela na stanici souvislá sněhová pokrývka o výšce alespoň 1 cm. Za den se sněhovou pokrývkou se tedy nepovažuje den, v němž v klimatologickém termínu 7 h nebyla sněhová pokrývka zaznamenána, přestože se vyskytovala v jinou dobu.
česky: den se sněhovou pokrývkou angl: day of snow lying, day with snow cover slov: deň so snehovou pokrývkou něm: Tag mit Schneedecke m rus: день со снежным покровом  1993-a3
jour d'orage m
den, v němž byla zaznamenána bouřka blízká, čili bouřka na stanici, nebo bouřka vzdálená. Den, v němž byla pozorována blýskavice, není tedy do dnů s bouřkou započítáván.
česky: den s bouřkou angl: day of thunderstorm slov: deň s búrkou něm: Gewittertag m rus: день с грозой  1993-a1
jour de chaleur accablante m
den, v němž nastaly met. podmínky pro pocit dusna. U nás se za dusný den zpravidla považuje den, v němž tlak vodní páry ve 14 h dosáhl alespoň hodnoty 18,8 hPa. Viz též izohygroterma.
česky: den dusný angl: humid day, sultry day slov: dusný deň něm: schwüler Tag m rus: душный день  1993-a1
jour de chaleur étouffante m
den, v němž nastaly met. podmínky pro pocit dusna. U nás se za dusný den zpravidla považuje den, v němž tlak vodní páry ve 14 h dosáhl alespoň hodnoty 18,8 hPa. Viz též izohygroterma.
česky: den dusný angl: humid day, sultry day slov: dusný deň něm: schwüler Tag m rus: душный день  1993-a1
jour de chaleur m
den, v němž maximální teplota vzduchu byla 25,0 °C nebo vyšší.
česky: den letní angl: warm day slov: letný deň něm: Sommertag m rus: жаркий день  1993-a1
jour de chute de neige m
den se srážkami, v němž bylo pozorováno sněžení nebo padaly sněhově krupky, sněhová zrna, zmrzlý déšť nebo krupky, ledové jehličky nebo sníh s deštěm.
česky: den se sněžením angl: snow day slov: deň so snežením něm: Schneetag m rus: день со снегопадом  1993-a2
jour de ciel clair m
den, v němž prům. oblačnost byla menší než 2 desetiny, resp. relativní trvání slunečního svitu bylo větší než 0,8. Viz též den oblačný, den zamračený.
česky: den jasný angl: clear day slov: jasný deň něm: heiterer Tag m rus: безоблачный день  1993-a3
jour de ciel couvert m
den, v němž prům. oblačnost byla alespoň 8,1 desetin, resp. relativní sluneční svit byl menší než 0,2. Viz též den jasný, den oblačný.
česky: den zamračený angl: overcast day slov: zamračený deň něm: trüber Tag m rus: пасмурный день  1993-a3
jour de ciel dégagé m
den, v němž prům. oblačnost byla menší než 2 desetiny, resp. relativní trvání slunečního svitu bylo větší než 0,8. Viz též den oblačný, den zamračený.
česky: den jasný angl: clear day slov: jasný deň něm: heiterer Tag m rus: безоблачный день  1993-a3
jour de ciel très nuageux m
den, v němž prům. oblačnost byla alespoň 8,1 desetin, resp. relativní sluneční svit byl menší než 0,2. Viz též den jasný, den oblačný.
česky: den zamračený angl: overcast day slov: zamračený deň něm: trüber Tag m rus: пасмурный день  1993-a3
jour de forte chaleur m
den, v němž max. teplota vzduchu byla 30 °C nebo vyšší. Viz též noc tropická.
česky: den tropický angl: tropical day slov: tropický deň něm: Tropentag m, heißer Tag m rus: тропический день  1993-a1
jour de gel m
den, v němž minimální teplota vzduchu byla nižší než 0,0 °C.
česky: den mrazový angl: frost day slov: mrazový deň něm: Frosttag m rus: день с морозом  1993-a1
jour de gelée m
den, v němž minimální teplota vzduchu byla nižší než 0,0 °C.
česky: den mrazový angl: frost day slov: mrazový deň něm: Frosttag m rus: день с морозом  1993-a1
jour de neige m
den, v němž byla nejméně polovina povrchu půdy v blízkém okolí meteorologické stanice pokryta sněhovou pokrývkou. V ČR se za den se sněhovou pokrývkou považuje den, v němž v klimatologickém termínu 7 h ležela na stanici souvislá sněhová pokrývka o výšce alespoň 1 cm. Za den se sněhovou pokrývkou se tedy nepovažuje den, v němž v klimatologickém termínu 7 h nebyla sněhová pokrývka zaznamenána, přestože se vyskytovala v jinou dobu.
česky: den se sněhovou pokrývkou angl: day of snow lying, day with snow cover slov: deň so snehovou pokrývkou něm: Tag mit Schneedecke m rus: день со снежным покровом  1993-a3
jour de pluie m
den se srážkami, v němž byly zaznamenány srážky v podobě trvalého deště nebo deště v přeháňkách.
česky: den s deštěm angl: rain day, wet day slov: deň s dažďom něm: Regentag m rus: день с дождем  1993-a2
jour de pluie m
česky: den srážkový angl: precipitation day slov: zrážkový deň rus: день с осадками  1993-a1
jour de précipitations de neige m
den se srážkami, v němž bylo pozorováno sněžení nebo padaly sněhově krupky, sněhová zrna, zmrzlý déšť nebo krupky, ledové jehličky nebo sníh s deštěm.
česky: den se sněžením angl: snow day slov: deň so snežením něm: Schneetag m rus: день со снегопадом  1993-a2
jour de précipitations m
syn. den srážkový – v datech ČHMÚ období od klimatologického termínu 7 h daného dne do klimatologického termínu 7 h následujícího dne, v němž byly zaznamenány alespoň neměřitelné srážky. Podle předpisů WMO se denní úhrn srážek vztahuje k období od 06:00 UTC daného dne do 06:00 UTC následujícího dne. Minimální denní úhrn srážek pro srážkový den není mezinárodně stanoven. Viz srážky neměřitelné.
česky: den se srážkami angl: precipitation day slov: deň so zrážkami něm: Niederschlagstag m rus: день с осадками  1993-a3
jour ensoleillé m
den, v němž prům. oblačnost byla menší než 2 desetiny, resp. relativní trvání slunečního svitu bylo větší než 0,8. Viz též den oblačný, den zamračený.
česky: den jasný angl: clear day slov: jasný deň něm: heiterer Tag m rus: безоблачный день  1993-a3
jour nuageux m
den, v němž prům. oblačnost byla v intervalu od 2 do 8 desetin, resp. relativní sluneční svit byl v intervalu od 0,2 do 0,8. Viz též den jasný, den zamračený.
česky: den oblačný angl: cloudy day slov: oblačný deň něm: bewölkter Tag m rus: облачный день  1993-a3
jour pluvieux m
den se srážkami, v němž byly zaznamenány srážky v podobě trvalého deště nebo deště v přeháňkách.
česky: den s deštěm angl: rain day, wet day slov: deň s dažďom něm: Regentag m rus: день с дождем  1993-a2
jour sans dégel m
den, v němž maximální teplota vzduchu byla nižší než 0,0 °C.
česky: den ledový angl: ice day slov: ľadový deň něm: Eistag m rus: день без оттепели  1993-a1
jour sans pluie m
v datech ČHMÚ období od klimatologického termínu 7 h daného dne do klimatologického termínu 7 h následujícího dne, v němž se nevyskytly atm. srážky. Viz též den se srážkami.
česky: den bezsrážkový angl: rainless day slov: bezzrážkový deň něm: niederschlagsfreier Tag m rus: день без осадков  1993-a3
jour très chaud m
den, v němž max. teplota vzduchu byla 30 °C nebo vyšší. Viz též noc tropická.
česky: den tropický angl: tropical day slov: tropický deň něm: Tropentag m, heißer Tag m rus: тропический день  1993-a1
journée internationale de la météorologie f
česky: den meteorologický světový slov: Svetový meteorologický deň něm: Welttag der Meteorologie m, Internationaler Tag der Meteorologie m, Weltwettertag m rus: Всемирный день метеорологии  1993-a1
journée météorologique mondiale f
česky: den meteorologický světový slov: Svetový meteorologický deň něm: Welttag der Meteorologie m, Internationaler Tag der Meteorologie m, Weltwettertag m rus: Всемирный день метеорологии  1993-a1
journée mondiale de la météorologie f
česky: den meteorologický světový slov: Svetový meteorologický deň něm: Welttag der Meteorologie m, Internationaler Tag der Meteorologie m, Weltwettertag m rus: Всемирный день метеорологии  1993-a1
podpořila:
spolupracují: